我會好好「 考慮英文 」怎麼說?列入「 考量英文 」是什麼?學習實用生活慣用語英文,讓你的英文更道地!

生活中有許多事必須列入各方面考量,考慮清楚了之後才能做決定,然而你卻不知道「 考慮英文 、 考量英文 」怎麼說嗎?不只在日常生活中會用到,和老外談生意的時候,想要表達我會好好考慮英文怎麼說?I'll think about it 其實是委婉地拒絕別人?除了考慮英文,列入考量英文,還有我們常提到的全盤考量、安全考量英文是什麼?一次學會!

考量英文

考量因素、把…列入考量、全盤考量…生活中太多事需要考量, 考量英文 你已經會了嗎?如果還不知道 考量英文 怎麼用,就繼續看下去吧!

Consideration

考量的事、因素、原因

Comfort/Safety is an important consideration.

舒適性/安全性是重要的考量因素。

Cost is not a consideration for him.

成本不是他所考量的。

I’d like you to take the environmental impact into consideration.

我會把環境影響列入考量因素。

Given

(介係詞)考量到,鑒於

Given his age, he’s a remarkably fast runner.

考量到他的年齡,他可稱得上是個很出眾的賽跑運動員了。

Given (the fact) that he’s had six months to do this, he hasn’t made much progress.

鑒於他有六個月的時間完成這項工作,他並沒有取得太多進展。

Take sth into account / Take account of sth

列入考量、考量到;顧及

The UK’s tax system takes no account of children.

英國的稅制沒有把兒童考慮在內。

I think you have to take into account that he’s a good deal younger than the rest of us.

我認為你必須考量到他比我們其他人都要年輕得多。

Concern

關切的事;考量

The company’s sole concern is to ensure the safety of its employees.

公司唯一考量的是要確保其員工的安全。

全盤考量英文

See the big/bigger picture

全盤考量

You have to see the big picture.

你必須全盤考量。

See 除了主要有「看」的意思之外,還能解釋為考量、考慮;想像

Try and see it my way – I’ll be left without any help if you go.

考量一下我的處境——如果你離開,我就孤立無援了。

The big/bigger picture 則是代表最重要的部分;全域

In my political work I try to concentrate on the big picture and not be distracted by details.

在我的政治工作中,我試著著眼全域,而不是為枝節而分心。 

考慮英文

基本上和 考量英文 意思非常相似的 考慮英文 ,有些如果要解釋、翻譯成考量,兩者其實也是互通的,除了最掛在嘴邊的 Think 之外,考慮英文還能怎麼說呢?馬上來看看考慮英文還有哪些說法吧~

Think

思考,考慮(動腦筋決定做某事)

I’m thinking of taking up running.

我在考慮開始跑步。

I’m thinking about buying a new car.

我在考慮買輛新車。

He just does these things without thinking and he gets himself into trouble.

他做這些沒有經過仔細考慮,結果弄得一團糟。

延伸
1. Think sth over

(作決定前)認真考慮

I’ll think it over and give you an answer next week.

我會認真考慮的,下週給你答覆。

2. Think sth out

全面考慮,仔細考慮(所有細節)

The scheme was well thought out.

這個計劃是經過全面考慮的。

3. Think sth through

認真考慮;想透(所有可能結果)

I need some time to think it through – I don’t want to make any sudden decisions.

我需要一些時間來考慮這件事——我不想匆忙作決定。

4. Think twice / think long and hard

深思熟慮

I know it’s exciting, but you should think twice before you spend that much money on a vacation.

我知道這很讓人興奮,但是在假期上花那麼多錢之前要仔細考慮一下。

Think long and hard before you make any important decisions.

在你作出重要決定之前要深思熟慮。

*以上四種 考慮英文 片語都有認真思考的意思,基本上如果要表達認真、仔細 考慮英文 的話,都是可以通用的,但四句之間還是有些許差異:

Think sth over 是強調在做決定前的仔細考慮

Think sth out 則是考慮某件事的所有細節,著重全盤性

Think sth through 是考慮做某事的所有可能結果

Think twice 和 Think long and hard 三思而後行,就是指仔細思考。

Consider

認真考慮,斟酌,細想;考慮到

Don’t make any decisions before you’ve considered the situation.

在仔細考慮過這個問題之前別作任何決定。

Have you considered what you’ll do if you don’t get the job?

你有沒有考慮過,要是得不到這份工作你該怎麽辦?

We’re considering selling the house.

我們在考慮賣掉房子。

She never considers anyone but herself – she’s totally selfish!

她從來只考慮自已不顧別人——太自私了!

其他考慮英文片語

可別以為 考慮英文 就只有 Think 和 Consider 的幾種說法!接下來是其他 考慮英文 的片語,在和老外對話、甚至是英文作文考試時,學會應用其他人不會的考慮英文片語,不但英文程度能夠提升,保證他人也會對你刮目相看!

Chew on something

考慮;思考

This documentary certainly offers much to chew on.

這部紀錄片的確提供許多值得深思的東西。

Chew sth over

深思,細想;仔細考慮

I’ve been chewing the problem over since last week.

從上個星期我就一直在仔細考慮這個問題。

Mull sth over

仔細思考,反覆考慮

I need a few days to mull things over before I decide if I’m taking the job.

在決定是否做這份工作前,我需要幾天時間仔細考慮。

*我會考慮英文別說 “I’ll think about it.”

“I’ll think about it.”雖然字面上翻譯成中文是「我會考慮看看」的意思,但對老外來說其實是委婉地拒絕,例如在逛賣場或是走在路上被推銷時,如果不想太直接拒絕他人,就會說 “I’ll think about it.”,因此如果有國外商業合作夥伴提出新的合作方案時,如果還沒決定,仍需要時間考慮的話,可別說 “I’ll think about it.”,否則你們的新計畫可能就會告吹囉~以下為幾個正確的我會考慮英文句子,可別說錯了啊!

1. Let me think about it.

讓我考慮看看。

2. Let me think it over.

讓我仔細考慮一下。

3. I’d like some time to consider before I make a decision.

我想花點時間斟酌斟酌再作決定。