你還不知道你家的英文地址是什麼嗎?你還覺得英文地址不重要嗎?其實地址英文總是會莫名在你生活中需要使用到,那甚麼時候會需要使用到住址英文。例如:寄名信片的時候就會需要信封英文上的住址英文啦,或是你國外網站上購買東西的時候也需要填寫英文地址,還有寄包裹…等等你都會需要使用到英文地址。那英文地址和中文地址又有什麼差別呢?現在就讓小編告訴你地址的重要!
中文地址先寫的會是台灣省某某縣某某市某某里幾巷幾弄幾號,但英文地址的寫法卻是相反過來的。英文地址寫法是先從幾樓幾號幾街什麼市什麼縣什麼國家寫的。舉例來說:夢來海外遊學代辦的地址
中文地址: 台灣省台中市西屯區台灣大道四段847號12樓1206室
英文地址: Rm. 1206, 12F., No. 847, Sec. 4, Taiwan Blvd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan (R.O.C.)
A:Excuse me,Do you know the address of D-COME abroad ?
打擾一下,你知道這間代辦公司地址嗎?
B:Yes, the address is Rm. 1206, 12F., No. 847, Sec. 4, Taiwan Blvd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan (R.O.C.)
是的,我知道。這間代辦公司的地址是台灣省台中市西屯區台灣大道四段847號12樓1206室
先選取你的城市、鄉鎮地區接著再輸入道路名稱與街道號碼。然後輸入驗證碼按下查詢後就會有翻譯出來的英文地址了。是不是使用起來很方便阿,如果有需要的人不妨可以使用看看喔。
City
市
County
縣
Township
鄉鎮
District
區縮寫: Dist.
Village
村(里)縮寫: Vil.
Neighborhood
鄰
Road
路縮寫: Rd.
Street
街縮寫: St.
Boulevard
大道縮寫: Blvd.
Section
段縮寫: sec.
Lane
巷縮寫: Ln.
Alley
弄縮寫: Aly.
Number
號縮寫: No.
Floor
樓縮寫: F
Room
室縮寫: Rm.
Taiwan台灣
代碼:TW
Philippines菲律賓
代碼:PH
United States of America 美國
代碼:US
Korea韓國
代碼:KR
Japan 日本
代碼:JP
Canada加拿大
代碼:CA
China中國大陸
代碼:CN
Thailand泰國
代碼:TH
Hong Kong香港
代碼:HK
Singapore新加坡
代碼:SG
首先第一步:填寫收件人的姓名、地址及郵遞區號書寫於中間偏右。
接著第二步:而寄件人的姓名、地址還有郵遞區號則書寫於左上角。
最後第三步:貼上郵票,就大功告成啦。
Copyright © 2016-2024 Dcome International Education Taiwan All Rights Reserved.
菲律賓遊學代辦 | 菲律賓語言學校 |韓國遊學代辦| 愛爾蘭遊學代辦|菲律賓遊學團|兒童線上英文